Categoría: Sin categoría
-
The Pokémon Company está estudiando cómo mejorar la traducción de sus juegos
Después de su anuncio en el último Pokémon Presents y toneladas de noticias recientes, ahora nos llegan más novedades de este esperado juego. Tal y como os comentamos, se trata de los juegos de novena generación. Se llamarán Pokémon Escarlata y Púrpura oficialmente en español y ahora tenemos novedades. En este caso, hemos podido conocer que The Pokémon Company ha…
-
La importancia de la traducción turística
Puede que un hotel o un restaurante sean magníficos pero, por muy buenos que sean los servicios que ofrecen, si la oferta no llega a quién tiene que llegar, el esfuerzo será en vano. Y, aunque se invierta en campañas de marketing, si estas no están traducidas, no tendrán el alcance esperado. Al traducir los contenidos…
-
Indignación de traductores españoles por la traducción de «El juego del calamar» (El País, Octubre 2021)
La Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España (ATRAE) lleva desde este miércoles lamentando en un comunicado “el resultado mediocre” de los subtítulos en castellano de uno de los grandes éxitos de la plataforma, El juego del calamar, al haber empleado para ello la posedición. Se trata de una técnica de traducción automática hecha por una…